Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Introducción

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DE DANIEL

  INTRODUCCIÓN  AL LIBRO DE DANIEL CONTENIDO:  Título Paternidad literaria Marco histórico Tema  Bosquejo 1. Título.- El libro lleva el nombre de su protagonista, Daniel. La costumbre de dar a varios libros del AT el nombre de su principal héroe puede verse en los libros de Josué, Samuel, Ester, Job, etc. Pero tal título no indica necesariamente que esa persona fue la autora del libro, aunque sí puede implicar eso, como es el caso del libro de Daniel. 2. Autor.- La opinión tradicional tanto de judíos como de cristianos es que el libro fue escrito en el siglo VI a. C., y que Daniel fue su autor. Las evidencias en favor de esa opinión son las siguientes: a. Lo que el mismo libro dice. El profeta Daniel habla en primera persona en muchos pasajes (cap. 8: 1-7, 13-19, 27; 9: 2-22; 10: 2-5; etc.). Afirma que recibió personalmente la orden divina de preservar el libro (cap. 12: 4). El hecho de que haya secciones en las cuales el autor se refiera a sí mismo en tercera persona (cap.

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DE EZEQUIEL

El libro del Profeta EZEQUIEL INTRODUCCIÓN CONTENIDO:  Título Paternidad literaria Marco histórico Tema  Bosquejo 1. Título.-  En hebreo el libro recibe su título del nombre de su autor, Yejezqe'l , que significa: "A quien Dios fortalecerá". Este nombre, como el de muchos otros de los santos de la antigüedad, correspondía muy bien con la vida y obra de quien lo llevaba.  En la RVR; así como en hebreo, el libro ocupa el tercer lugar entre los escritos de los cuatro profetas mayores. Esta es ciertamente su ubicación cronológica verdadera, porque coloca el libro entre dos grandes contemporáneos de Ezequiel. Entre esos profetas, Jeremías empezó sus profecías mucho antes, y Daniel siguió con sus profecías mucho después.  2. Paternidad literaria.-  Hasta años recientes la autenticidad y canonicidad del libro de Ezequiel no había sido objeto de serios ataques. Sin embargo, los eruditos conservadores, así como muchos de la escuela más rigurosamente crítica, aún mantienen la posic

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DE LAMENTACIONES

  INTRODUCCIÓN AL LIBRO DE LAMENTACIONES Contenido: Título Paternidad literaria Marco histórico Tema  Bosquejo 1. Título.-  La primera palabra del libro de Lamentaciones, en hebreo es 'ekah , "¡cómo!" Esta misma palabra se usa en la Biblia hebrea como el nombre del libro. El Talmud indica que los judíos de la antigüedad también conocían el libro con el nombre de Qinoth , "Lamentaciones", título que fue traducido en la Septuaginta como Threnoi . La Vulgata Latina tomó el título griego y lo amplió con una declaración de la paternidad literaria tradicional del libro, Threni, id est Lamentationes Jeremiae Prophetae [Threni, es decir, las lamentaciones de Jeremías, el profeta]. Este es el origen del título del. libro en la RVR: "Comentaciones de Jeremías". 2. Paternidad literaria.- Desde la antigüedad, tanto los judíos como los cristianos han considerado las Lamentaciones como obra del profeta Jeremías. El testimonio más antiguo al respecto se ha

INTRODUCCIÓN AL LIBRO DE JEREMÍAS

El Libro del Profeta JEREMÍAS INTRODUCCIÓN Contenido: Título Paternidad literaria Marco histórico a. Josías (640-609 a. C).  b. Joacaz (609 a. C.). c. Joacim (609-598 a. C.).  d. Joaquín (598-597 a. C.).  e. Sedequías (597-586 a. C.).  f. Gedalías.  Tema  Bosquejo 1. Título.-  El libro recibe su nombre de su personaje principal, Jeremías. En hebreo, el nombre aparece en dos formas: (1) Yirmeyahu (cap. 1: 1, 1 1; 29: 27; 36: 4; etc.), y (2) Yirmeyah (cap. 27: 1; 28: 5-6, 10-12, 15; 29:1; etc.). El equivalente en griego para ambas formas es Ieremías , del cual se deriva "Jeremías" en castellano. El significado del nombre es incierto. La segunda mitad, Yahu o Yah , significa Yahweh o Jehová (ver t. I, pp. 180-18 1; com. Exo. 15: 2; Sal. 68:4). Según los papiros arameos del siglo V a. C., Yahu era una forma reconocida del nombre divino entre los colonos judíos de la isla de Elefantina en el Alto Egipto (ver t. III, pp. 81-85). La primera mitad del nombre ha sido interpr